fbpx
Despre noi
Incursiuni virtuale in fascinanta lume a cartilor. Colectii de recenzii si recomandari, suntem receptivi la tot ce se poarta citit. Iti multumim pentru vizita!

Romanul ”Cum să uiți o femeie”, de Dan Lungu, va fi tradus în Macedonia

Cum să uiți o femeieRomanul ‘Cum să uiți o femeie‘ (Polirom, 2009; 2010; 2011), de Dan Lungu, unul dintre cei mai apreciați și mai traduși scriitori români, va apărea în 2017 în limba macedoneană, la Editura Antolog Books, în traducerea lui Ermis Lafazanovski.

Romanul a mai fost tradus în limbile maghiară, germană, franceză și bulgară. ‘Hogyan felejtsunk el egy not’ a apărut la editura Magveto Kiado, în traducerea lui Lakatos Mihaly. ‘Wie man eine frau vergisst’, versiunea germană a cărții, a apărut la editura Residenz, în traducerea lui Jan Cornelius, iar ‘Comment oublier une femme’, ediția franceză a romanului, a fost publicată de editura Actes Sud, în traducerea lui Laure Hinckel. În 2011 a apărut ediția în limba bulgară, în traducerea Lorei Nenkovska.

Romanul ”Cum să uiți o femeie”, de Dan Lungu poate fi cumpărat cu reducere de aici.

Sursa: Agerpres

bogdan
Total
0
Shares

Bookura-te de comentarii

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Previous Article

Magia dulciurilor și Clasicii literaturii în benzi desenate (Libertatea, 16 martie 2016)

Next Article
De rasă. Mic compendiu de maniere canine

De rasă. Mic compendiu de maniere canine

Related Posts

Total
0
Share