“Dragi cititoare, dragi cititorii,
Va scriu in preziua Targului de carte Gaudeamus si, proiectate in spatiu, randurile mele catre dumneavoastra imi par un fagure doldora de carti ale caror arome se simt fie si numai insirandu-le titlurile.
In colectia Raftul Denisei si in seriile de autor ale Editurii Humanitas Fiction, printre cele 17 titluri publicate recent si trei care stau sa apara pentru Gaudeamus, se numara sapte romane semnate de laureati ai Premiului Nobel pentru literatura: Strada Dughenelor Intunecoase (traducere de Serban Velescu) si Micuta Bijou (traducere de Dan Radulescu) de Patrick Modiano, Bezna clara (traducere de Iulia Gorzo) de William Golding, Tara Vinului (traducere de Luminita Balan) de Mo Yan, Astazi mai bine nu m-as fi intalnit cu mine insami (traducere de Corina Bernic) de Herta Müller, Asteptandu-i pe barbari (traducere de Michaela Niculescu) de J.M. Coetzee si Frumoasele adormite (traducere de Anca Focseneanu) de Yasunari Kawabata.
La acestea se adauga cinci titluri ale unor nominalizati de cursa lunga la acelasi premiu. Doua dintre ele, Capitanul Mihalis (a carui splendida versiune romaneasca e semnata de Ion Diaconescu) de Nikos Kazantzakis (m. 1957) si Povestiri de iarna (traducere de Ioana A. Manolescu) de Karen Blixen (m. 1962), au devenit carti clasice ale secolului XX; celelalte trei, Intre prieteni (traducere de Marlena Braester) de Amos Oz, Inima inimii (traducere de Dinu Flamand) de Antònio Lobo Antunes si Tarantula (traducere Sorin Ghergut) de Bob Dylan, apartin unor autori contemporani de prima marime, care, sper eu, vor ajunge sa primeasca Nobelul.
Doua romane rusesti de forta onoreaza literatura tarii invitate la editia Gaudeamus 2014, cartea multipremiata din 2013 Laur (traducere de Adriana Liciu) de Evgheni Vodolazkin si Medeea si copiii ei (traducere de Gabriela Russo) de Ludmila Ulitkaia.
O saga moderna despre sperantele si dezamagirile fiintei contemporane ne ofera James Meek in romanul Invaziile inimii (traducere de Carmen Toader), Paolo Giordano ne initiaza in experienta aspra a maturizarii in Corpul uman (traducere de Vlad Russo), iar Liza Dalby ne dezvaluie in Povestea doamnei Murasaki (traducere de Diana Tihan) viata tumultuoasa a autoarei primului roman al lumii, conceput acum 1000 de ani.
La invitatia Institutului Francez si a editurii noastre, scriitoarea Hélène Grémillon isi va prezenta la standul Humanitas romanul Confidentul (traducere de Mariana Piroteala), bestsellerul colectiei “Raftul Denisei” din aceasta toamna.
O splendida traducere noua a Portretului lui Dorian Gray de Oscar Wilde, intr-o editie de colectie, semneaza Antoaneta Ralian.
Carti minunate de pe patru continente, in versiuni romanesti de inalta tinuta, pe care le-am pregatit pentru toti cei care vor sa citeasca marea literatura a lumii.
Last but not least, noul roman al lui Paulo Coelho, Adulter (traducere de Micaela Ghitescu), bestseller in peste 50 de tari, aduce o viziune proaspata asupra unor dileme cat se poate de actuale.
Dragi cititoare si dragi cititori, va astept la Gaudeamus 2014 si va doresc lectura placuta,
Denisa Comanescu, director general Humanitas Fiction”