fbpx
books-express.ro
Despre noi
Incursiuni virtuale in fascinanta lume a cartilor. Colectii de recenzii si recomandari, suntem receptivi la tot ce se poarta citit. Iti multumim pentru vizita!
Libris.ro
elefant.ro

Redarea valorii unei vieți (recenzie la cartea ”Dora Bruder”, de Patrick Modiano)

dora-bruderPatrick Modiano – Dora Bruder, trad. Simona Brânzaru, ed. RAO, 2014

Patrick Modiano (n. 1945) a primit Premiul Nobel pentru Literatură în 2014, spre surprinderea multorcititori. El este câștigător și al premiului Academiei Franceze și Goncourt (1978). În limba română, a fost tradus încă din 1975 de editura Univers.

Este prima carte pe care o citesc de acest autor, un roman destul de subțirel, dar care păstrează o idee importantă și marcantă pentru omenire: Holocaustul.

Personajul principal a aflat, la vreo opt ani de la apariția anunțului în Paris-Soir, despre dispariția unei tinere de 15 ani, pe nume Dora Bruder, și încearcă să descâlcească firele acestei povești, deși pare să fi fost doar o altă dispariție din miile de dispariții ale evreilor în perioada celui de-al Doilea Război Mondial. Evreica Dora Bruder dispăruse în data de 31 decembrie 1941, părinții fetei, Ernest și Cécile Bruder, anunțând acest fapt multe zile mai târziu, din cauza situației tensionate în care se aflau atunci. Personajul pornește pe mai multe căi, prezentându-ne o istorie a bunicilor și părinților fetei, situația locurilor unde aceștia se stabiliseră, locurile de muncă pe care le avuseseră și situația actuală a Dorei înainte de a fi „fugită”, așa cum este declarată de măicuțele care o educau.

Poate că ne întrebăm de ce personajul principal face acest demers greoi de a da sens unei vieți care a fost condamnată să dispară în neantul ce i-a cuprins pe evrei? Pentru că el mersese de multe ori pe acele străzi și pe lângă acel hotel unde familia Bruder stătuse. Autorul folosește destul de multe date geografice; la un moment dat te pierzi, te exemplu, în denumiri de străzi.

Mergând pe firul evenimentelor, personajul, care ne face cunoscută și istoria cu tatăl său, află că familia Bruder nu fusese scutită de obișnuitele arestări și deportări din timpul celui de-al Doilea Război Mondial.

„Cu cîțiva ani mai înainte descoperisem în bibliotecă niște volume antisemite apărute în anii 1940, pe care le cumpărasem pe atunci, desigur pentru a încerca să înțeleagă că îi reproșează oamenii aceia. Și îmi închipuiam cît de mult i-a uimit descrierea acelui monstru imaginar, fantastic, a cărui umbră amenințătoare se profila pe ziduri, cu nasul coroiat și mîini hrăpărețe, acea creatură măcinată de toate viciile și vinovată de toate crimele, în spinarea căreia se puneau toate relele. În prima mea carte doream să răspund tuturor acelor oameni care mă făcuseră să sufăr din cauza tatălui meu. Și, prin intermediul prozei franceze, să le închid gura o dată pentru totdeauna. Azi înțeleg naivitatea copilărească a unui asemenea proiect: majoritatea autorilor dispăruseră împușcați, exilați, ramoliți sau morți de bătrînețe. Da, din nefericire mă născusem prea tîrziu.” (p. 59)

Această mărturisire a personajului – „Da, din nefericire mă născusem prea tîrziu” – poate să fie legată direct de viața autorului în anul încheierii odiosului război. Sau poate că e doar o expresie plastică, cine știe. În opinia mea, încercarea de a reda valoarea unei vieți condamnate la moarte, doar din simplul motiv că s-a născut de o anumită religie, rămâne punctul forte al romanului lui Modiano, deoarece Holocaustul nu trebuie să înceteze să dispară din mintea noastră. El trebuie să rămână o lecție pe care să nu o uităm niciodată. Oricât de dureros ar fi.

Cartea poate fi cumpărată și online, cu reducere, de la eMAG sau de la elefant.

Emilia Zăinel

bogdan
Total
0
Shares

Bookura-te de comentarii

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Previous Article

Scrisori tulburătoare (recenzie la romanul „Confidentul”, de Helene Gremillon)

Next Article

Editura Litera a lansat seria Kronika impreuna cu ziarul Adevarul

Related Posts

Total
0
Share