𝑳𝒂𝒅𝒚 𝑴𝒂𝒄𝒃𝒆𝒕𝒉 𝒅𝒊𝒏 𝑴𝒕̦𝒆𝒏𝒔𝒌, 𝐩𝐨𝐯𝐞𝐬𝐭𝐢𝐫𝐞𝐚 𝐜𝐚𝐫𝐞 𝐝𝐚̆ 𝐭𝐢𝐭𝐥𝐮𝐥 𝐚𝐜𝐞𝐬𝐭𝐮𝐢 𝐯𝐨𝐥𝐮𝐦, 𝐚 𝐚𝐩𝐚̆𝐫𝐮𝐭 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐫𝐮 𝐩𝐫𝐢𝐦𝐚 𝐝𝐚𝐭𝐚̆ 𝐢̂𝐧 𝐫𝐞𝐯𝐢𝐬𝐭𝐚 𝑬𝒑𝒐𝒉𝒂, 𝐜𝐨𝐧𝐝𝐮𝐬𝐚̆ 𝐝𝐞 𝐅.𝐌. 𝐃𝐨𝐬𝐭𝐨𝐢𝐞𝐯𝐬𝐤𝐢 (𝐜𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐯𝐞𝐚 𝐨 𝐦𝐚𝐫𝐞 𝐩𝐫𝐞𝐭̦𝐮𝐢𝐫𝐞 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐫𝐮 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫), 𝐚 𝐟𝐨𝐬𝐭 𝐞𝐜𝐫𝐚𝐧𝐢𝐳𝐚𝐭𝐚̆ 𝐝𝐞 𝐦𝐚𝐢 𝐦𝐮𝐥𝐭𝐞 𝐨𝐫𝐢 𝐬̦𝐢 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐭𝐚̆ 𝐢̂𝐧𝐭𝐫-𝐨 𝐨𝐩𝐞𝐫𝐚̆ 𝐝𝐞 𝐃𝐦𝐢𝐭𝐫𝐢 𝐒̦𝐨𝐬𝐭𝐚𝐤𝐨𝐯𝐢𝐜𝐢.
Cartea 𝑳𝒂𝒅𝒚 𝑴𝒂𝒄𝒃𝒆𝒕𝒉 𝒅𝒊𝒏 𝑴𝒕̦𝒆𝒏𝒔𝒌 urmează să apară în curând la Editura Humanitas, în colecția Raftul Denisei.
Narațiunile care o însoțesc – de la istorii grotești până la povestiri pline de tâlc – sunt foarte diferite între ele, dar, luate laolaltă, alcătuiesc portretul aceluiași personaj: omul rus al secolului al XIX-lea (sau poate al tuturor epocilor), cu „apetitul lui pentru cădere și înălțare“, cu micile lui vanități și meschinării, cu gesturi grandioase și veleități niciodată împlinite. Despre Nikolai Leskov s-a spus deseori că este „cel mai rus dintre scriitorii ruși“. Povestirile lui sunt clocotitoare, pline de ironie, dar lăsând să se întrevadă un substrat mult mai profund.„Jumătate din arta narațiunii constă în a evita orice explicare a poveștii în timp ce o spui. În acest sens, Leskov este un maestru.“ — WALTER BENJAMIN